(no subject)
Внезапно дошло, что стерх и Storch подозрительно похожи. Сюда же: есть выражение, дословно переводящееся как "ее аист за ногу укусил" (der Storch hat sie ins Bein gebissen), означающее, что у женщины есть\будет ребенок. Моя извращенная фантазия немедленно заменила на Нашего Стерха, и далее, в сторону романов дев с вурдалаками.