Amsler - последний снегопад весной с большими снежинками.
С тех пор, как я узнал, что Rüebli - это морковка, выражение "погнаться за длинным рублем" обрело для меня новые краски.
"Wir müssen heute arbeiten". Брюки превращаются в
"Mir müend hüt schaffe" -> "Hüt müend mir schaffe" -> "Hüt müemer schaffe"
Опля, местоимение стало суффиксом. Восторг как от дивергенции галапагосских вьюрков.
В швейцарском немецком в большинстве случаев имена собственные употребляются с определенным артиклем. Das isch d Erika. Или даже Das isch d Frau Kaufman. Удивительное рядом.
Page generated Sep. 24th, 2017 03:23 am
Powered by Dreamwidth Studios